Missa: note da una prospettiva morfosintattica

Silvia Pieroni

Abstract


ABSTRACT: La continuità formale tra il participio perfetto passivo del latino mitto ‘mandare’ (missum, -a, -um) e il nome missa ‘Messa’ (le cui prime attestazioni risalgono al IV secolo) è fuori discussione. Non altrettanto chiaro è il percorso morfosintattico che il participio ha compiuto per farsi nome. In questa nota viene messo a fuoco un costrutto in cui il participio guadagna la funzione nominale: si tratta della combinazione di facio con una forma del participio di mittere in funzione predicativa dell’oggetto (e.g. aliquem missum facere ‘far andare qualcuno’), attestata fin dal periodo arcaico e classico. Diacronicamente – è fatto noto – missum facio dette luogo infine a una perifrasi, equivalente (di aspetto marcatamente perfettivo) di mittere. La commutabilità della perifrasi con il verbo semplice presuppone che nella perifrasi il participio valesse ‘(l’)atto di mittere’, suggerendo l’ipotesi che questo valore possa essere la base morfosintattica per lo sviluppo del nome missa.


ABSTRACT: The formal continuity between the perfect passive participle of Lat. mitto ‘to send’ (missum, -a, -um) and the noun missa ‘Mass’ (the first known attestations of which date to the IV century) is unquestionable, but the morphosyntactic path of the nominalization is still to be ascertained. The aim of this paper is to draw attention to a context in which the participle missum, -a, -um may have acquired a nominal function. The combination of facio plus the participle of mittere was already attested in Early and Classical Latin, as a structure in which the participle functions as a predicative complement of the direct object (e.g. aliquem missum facere ‘to make someone go’). In fact, diachronically, missum facio developed into a periphrasis perfectly equivalent to mitto; within this periphrasis, the value of missum thus became ‘the act of mittere’. The hypothesis here suggested is that the value ‘act of mittere, (the) sending’ might have been the basis for the development of missa as a noun.


Keyword


nominalizzazione, participio perfetto, costruzione causativa, costruzione a verbo supporto

Full Text

PDF

Refback

  • Non ci sono refbacks, per ora.


Copyright (c) 2022 Medioevo Europeo

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

 

 

 

 

ISSN 2532-6856